Что за субтитры в дораме «Новая жизнь начитается»!?? Что это за ужас. Огромные на пол экрана, так еще и с черной обводкой. Это чтобы мы только их и видели?
Благодарю Вас за перевод прекрасной китайской дорамы "Вне суда". Спасибо, что не забросили этот проект. Очень странно, почему у этой дорамы мало отзывов и комментариев... Я давно уже не встречала настолько качественную дораму: актерский состав, игра, съемки... А насколько интересный сюжет и диалоги!))). Не понимаю, почему у неё так мало просмотров и комментариев. Спасибо, что перевели ее и дали насладиться дорамой . После корейской дорамы "Тайный лес" ("Таинственный лес") 1 и 2 сезон , думала, что у же не найду такую же интересную дораму с сильным актерским составом. Еще раз - спасибо!
Спасибо за вашу работу! Но... можно субтитры меньше делать. А то хочется и субтитры читать, чтоб понимать о чем речь, слышать голоса актеров в оригинале, но и за самой игрой актеров наблюдать. А с такими субтитрами - это сложно дается, ибо закрывают пол экрана. Спасибо за понимание.
Уважаемые, что за перевод дорамы "Дом сычуанской парчи"? Теперича, окромя, апосля... это с какого языка вы переводили? Где в английском или китайском есть эти слова. Ну и нелепица!Не хочется тратить время на поиски английских или китайских субтитров, что бы доказать это..